Os pronomes reflexivos e enfáticos (ambos com a terminação -self ou -selves) são usados
para dar mais precisão à frase, indicando que a ação de um verbo recai sobre o próprio sujeito, ou para adicionar
ênfase a um substantivo ou pronome.
| Pronome de Sujeito | Pronome Reflexivo/Enfático |
|---|---|
I |
myself |
You (singular) |
yourself |
He |
himself |
She |
herself |
It |
itself |
We |
ourselves |
You (plural) |
yourselves |
They |
themselves |
Um pronome reflexivo é usado quando o sujeito e o objeto de um verbo são a mesma pessoa ou coisa. A ação do verbo "reflete" de volta para o sujeito.
teach, cut, enjoy,
hurt, blame, introduce.
She taught herself how to play the guitar. (Ela se
ensinou/aprendeu sozinha a tocar violão.)
Be careful with that knife, you might cut yourself.
(Cuidado com a faca, você pode se cortar.)
They enjoyed themselves at the party. (Eles se
divertiram na festa.)
Errado: "She cut." (Se a intenção é "ela se cortou").
Certo: She cut herself.
Quando um pronome reflexivo é usado para dar ênfase a um substantivo ou pronome já mencionado, ele é chamado de pronome enfático. Ele pode vir logo após o substantivo/pronome que enfatiza, ou no final da frase. Nestes casos, o pronome enfático pode ser removido sem alterar o significado básico da frase, apenas a ênfase.
I built this house myself. (Eu mesmo construí esta
casa.)
The president himself addressed the nation. (O próprio
presidente se dirigiu à nação.)
The city itself is beautiful, but the traffic is terrible. (A cidade em si é
bonita...)
by para significar "sozinho" ou "sem ajuda".
She prefers to travel by herself. (Ela prefere viajar
sozinha.)
The child learned to tie his shoes by himself. (A
criança aprendeu a amarrar os sapatos sozinha.)
Muitos verbos que são reflexivos em português NÃO são em inglês. Usar o pronome reflexivo com eles é um erro extremamente comum para falantes de português e soa muito artificial ou mesmo gramaticalmente incorreto para um nativo.
Regra Geral: Se a ação não é realmente "reflexiva" (o sujeito faz a ação para si mesmo no sentido literal ou figurado de um retorno), não use o pronome reflexivo.
I washed. (Implica que você lavou seu corpo)dress, shave, bathe, comb (one's hair)
He got dressed quickly. (Não He dressed
himself)
I shaved this morning. (Não I shaved
myself)
I feel sick.relax, concentrate, remember, worry, meet, complain, hide, hurry, calm down, wake up.
He needs to concentrate. (Não He needs to
concentrate himself)
We'll meet at the entrance. (Não We'll meet
ourselves)
Don't worry. (Não Don't worry yourself)
He walked to the store.1. Escolha a forma correta do pronome reflexivo/enfático ou determine se nenhum é necessário.
2. Corrija as frases, se necessário.