Enquanto o português usa a estrutura "o/a [coisa] de [alguém]" (Ex: "o carro da Maria"), o inglês prefere a
economia e a precisão do caso genitivo com 's. Dominar esta forma é essencial para a fluidez e a
naturalidade na comunicação.
A regra geral para formar o possessivo em inglês envolve a adição de um apóstrofo e 's' ('s) ou
apenas um apóstrofo (').
's ao final do substantivo.
the dog's leash (a coleira do cachorro)
my boss's email (o e-mail do meu chefe)
Chris's project (o projeto do Chris - mesmo nomes terminados em 's'
geralmente recebem 's' adicional no singular, mas pode-se omitir o segundo 's' se soar estranho na fala, ex:
"Jesus' teachings").
the child's toy (o brinquedo da criança)
' ao final do substantivo plural.
the students' exams (os exames dos alunos)
my parents' house (a casa dos meus pais)
the Joneses' car (o carro dos Jones - família Jones)
's.
the children's toys (os brinquedos das crianças)
the women's movement (o movimento das mulheres)
the people's opinion (a opinião do povo)
the men's restroom (o banheiro masculino)
's vai apenas no último nome quando o item pertence a
duas ou mais pessoas em conjunto.
John and Mary's house (a casa pertence a ambos John e Mary).
Peter and Anne's anniversary (o aniversário deles como casal).
's vai em cada nome quando os itens pertencem
individualmente a cada pessoa.
John's and Mary's emails (os e-mails de John e os e-mails de Mary, são
e-mails separados).
Brazil's and Argentina's economies (as economias do Brasil e da
Argentina, separadas).
today's meeting (a reunião de hoje)
yesterday's news (as notícias de ontem)
a month's salary (o salário de um mês)
two weeks' vacation (férias de duas semanas)
a stone's throw (a um tiro de pedra - uma distância muito curta)
's para indicar posse ou relação com
organizações, países, cidades, etc.
the company's policy (a política da empresa)
Brazil's economy (a economia do Brasil)
the world's population (a população do mundo)
São Paulo's nightlife (a vida noturna de São Paulo)
's é a forma mais natural e comum: Mary's car,
the cat's tail.the leg of the table é mais comum e natural que the roof of the house (o telhado da casa)
the cover of the book (a capa do livro)
's é frequentemente usado mesmo com objetos inanimados ou conceitos abstratos,
especialmente quando a entidade se comporta quase como um agente ou para encurtar a frase.
the car's engine (o motor do carro)
the plan's details (os detalhes do plano)
the city's attractions (as atrações da cidade)
Brazil's climate (o clima do Brasil)
A regra geral para objetos inanimados é que "of the" é mais "correto" e "s' é mais "coloquial" ou "jornalístico", mas ambos são amplamente aceitos em muitos contextos. Evite-o se soar estranho ao pronunciar.
my sister's friend (minha irmã tem uma amiga)
a friend of my sister's (uma amiga DENTRE as amigas da minha irmã -
para indicar uma de várias).
A segunda construção (a friend of X's) é usada para indicar que X possui várias coisas e a
mencionada é uma delas.
That's a painting of Leonardo da Vinci. (É uma pintura que mostra
Leonardo da Vinci.)
That's a painting of Leonardo da Vinci's. (É uma pintura que pertence a
Leonardo da Vinci. - rara para posse de artistas sobre suas próprias obras, mas mostra a estrutura.)
I'm going to the doctor's (office). (Vou ao consultório do médico.)
Is that Sarah's (car)? No, mine is the blue one. (Aquele é o carro da
Sarah?)
They had dinner at the Smiths' (house). (Eles jantaram na casa dos
Smith.)
My brother's car (carro do meu irmão), não 's indica posse para singulares e plurais
irregulares, enquanto s' indica posse para plurais regulares.1. Transforme as frases usando o possessivo ('s ou ').
2. Corrija as frases, se necessário.